시도

 

I have haunted many photographs

In the background, in the fore

And as many loves that have crossed my path

In the end, it was friends

In the end, it was friends

In the end, it was friends

It was friends who broke my heart

나는 많은 사진들에 출몰해 있었지

뒷쪽이든 앞쪽이든 말이야

그리고 내 길을 지나간 수많은 사랑이란

결국에는, 그건 친구들이었지

결국, 그것은 친구들이었어

결국에는, 그건 친구들이었지

내 마음을 아프게 한 것은 친구들이었지

 

Well fair do's, nobody prepares you

And nobody's prepared, nobody's prepared

And they tell you "Just you wait

It kills you, and only love can break you

More the more you care

And all, and all in love is fair"

But it's not fair

글쎄, 누구도 네게 대비하라고한 적 없어

누구도 대비한 적 없고, 준비한 적 없지

그리고 그들은 네게 말하지 “그저 기다려

그것이 널 죽이고, 사랑만이 널 부술 수 있어

네가 더 더욱 신경쓸 수록

그리고 모든 것은, 그리고 모든 것은 사랑 속에서 공정해”라고

허나 이건 공정치 않은 걸

 

I have haunted many photographs

In the background, in the fore

And as many loves that have crossed my path

In the end, it was friends

In the end, it was friends

In the end, it was friends

It was friends who broke my heart

나는 많은 사진들에 출몰해 있었지

뒷쪽이든 앞쪽이든 말이야

그리고 내 길을 지나간 수많은 사랑이란

결국에는, 그건 친구들이었지

결국, 그것은 친구들이었어

결국에는, 그건 친구들이었지

내 마음을 아프게 한 것은 친구들이었지

 

And I've pushed myself to be vulnerable

And then slept with one eye wide

All that pain and nothing gained in the end

In the end, it was friends

In the end, it was friends

In the end, it was friends

그리고 나는 나 자신을 더욱 취약하게 내몰았지

그러고서는 한쪽 눈을 뜨고서야 잠들게 했고

그 모든 상처들, 그리고 결국 얻은 것이라고는 없어

결국에는, 그건 친구들이었지

결국, 그것은 친구들이었어

결국에는, 그건 친구들이었지

 

In the end, (In the end) it was friends

In the, in the end

In the, in the end

In the, in the end

In the end, it was friends

In the end, it was friends

In the end, it was friends

It was friends who broke my heart

결국에는, 그건 친구들이었지

결국, 결국에는

결국, 결국에는

결국, 결국에는

결국에는, 그건 친구들이었지

결국, 그것은 친구들이었어

결국에는, 그건 친구들이었지

마음을 아프게 것은 친구들이었지