The first time your name was used
It was beauty and I knew
Sat in a violet room with some people I saw through
Gathered 'round the television's fire
Watching for the people I admired
Outside my words were frozen in my mouth
I couldn't let them out
당신의 이름이 처음 쓰였을 때
그 의미는 아름다움이였고, 저는 알고 있었어요
내가 본적 있는 누군가들과 바이올렛 룸에 앉아있었지요
텔레비전의 불빛으로 모여
제가 감탄스레 여기는 이들을 지켜봐요
내 입에서 내보내는 말들은 얼어붙었고
난 그 말을 꺼내지를 못했어요
When I see my willing heart
How will I know?
How will I walk slow?
How will I know?
How will I walk slow?
제가 내 꺼리낌없는 마음을 볼 때
어떻게 제가 알겠나요?
어떻게 제가 느린 걸음을 하겠나요?
어떻게 알겠나요?
어떻게 느린 걸음을 하겠나요?
It's a strange spell that we lust for
Every now and then, every now and then
Every now and then, every now and then
이것은 우리가 갈망하게 되는 낯선 주문이에요
이따금씩, 이따금씩...
이따금씩, 이따금씩...
When I see my willing heart
How will I know?
How will I walk slow?
제가 내 꺼리낌없는 마음을 볼 때
어떻게 제가 알겠나요?
어떻게 제가 느린 걸음을 하겠나요?
It's a strange spell that we watch for
And one I swear I never saw
Every now and then, every now and then
Every now and then
이것은 우리가 기다리게 되는 낯선 주문이에요
그리고 제가 결코 본 적 없는 것이지요
이따금씩, 이따금씩...
이따금씩, 이따금씩...
You're still on my screen
Every now and then
You're still on my screen
Every now and then
There's a glare from the sun and it's heavenly
Every now and then
당신은 여전히 나의 화면 속에 있고
이따금씩, 이따금씩...
당신은 여전히 나의 화면 속에 있고
이따금씩, 이따금씩...
그곳에는 태양으로부터의 빛이 있고 천국과도 같아요
이따금씩, 이따금씩...
When I see my willing heart
How will I know?
How will I walk slow?
How will I know?
How will I walk slow?
나의 꺼리낌없는 마음을 볼 때
어떻게 제가 알겠나요?
어떻게 제가 느린 걸음을 하겠나요?
어떻게 제가 알겠나요?
어떻게 제가 느린 걸음을 하겠나요?
It's a strange spell that we watch for
Every now and then
You're still on my screen
Every now and then
They must have heard my scream
Every now and then
There's a glare from the sun and it's deafening
Every now and then
이것은 우리가 기다리게 되는 낯선 주문이에요
이따금씩, 이따금씩...
그들은 내 비명 소리를 틀림없이 들었을 거에요
이따금씩, 이따금씩...
그곳에는 태양으로부터의 빛이 있고 귀가 멀어버릴 것만 같아요
이따금씩, 이따금씩...
When I see my willing heart
How will I know?
How will I walk slow?
나의 꺼리낌없는 마음을 볼 때
어떻게 제가 알겠나요?
어떻게 제가 느린 걸음을 하겠나요?